2015年7月18日土曜日

Are you Brithish or American?

Japanese Only...


こないだの授業で、自分たちの英語が British なのか American なのかということで同じ意味の単語が並んだ紙が渡された。
日本の教育システム上、 僕はアメリカ英語に影響を受けているはずなのでどうかなと思ったら 半々の confused な英語だった。笑


下記に20個リストを挙げてみました。あなたはどちらでしょうか?

  1. curtains / drapes
  2. the accelerator / the gas pedal
  3. an elevator / a lift
  4. a jumper / a sweater / a pullover
  5. a store / a shop
  6. a frying pan / a fry pan
  7. a zipper / a zip
  8. a ( winter / woollen ) scarf / a muffler
  9.  soda / a fizzy drink / pop
  10. a lorry / a truck
  11. a cellular phone / a cell phone / a cell /  a mobile / a mobile phone
  12. a highway / a motorway / an expressway
  13. a flat / an apartment / a condo
  14. the town center / the city center / downtown
  15. a jam sandwich / a jelly sandwich
  16. a roundabout / a traffic circle 
  17. the sidewalk / the pavement
  18. a car park / a parking lot
  19. an intersection / a crossroads
  20. a postcode / a zip code

























太字のものがイギリス英語、細字のものがアメリカ英語です!
実際「どちらの国でも使うよ」というものもあると思うのですが、こういう比較もなかなか面白いです。
  1. curtains / drapes
  2. the accelerator / the gas pedal
  3. an elevator / a lift
  4. a jumper / a sweater / a pullover
  5. a store / a shop
  6. a frying pan / a fry pan
  7. a zipper / a zip
  8. a ( winter / woollen ) scarf / a muffler
  9.  soda / a fizzy drink / pop
  10. a lorry / a truck
  11. a cellular phone / a cell phone / a cell /  a mobile / a mobile phone
  12. a highway / a motorway / an expressway
  13. a flat / an apartment / a condo
  14. the town center / the city center / downtown
  15. a jam sandwich / a jelly sandwich
  16. a roundabout / a traffic circle 
  17. the sidewalk / the pavement
  18. a car park / a parking lot
  19. an intersection / a crossroads
  20. a postcode / a zip code

0 件のコメント:

コメントを投稿